لا توجد نتائج مطابقة لـ بسط نفوذه

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي بسط نفوذه

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Takeover of the mosques by FIS and the regimentation of the general public
    بسط نفوذ الجبهة الإسلامية للإنقاذ على المساجد وتعبئة الأهالي
  • In this way, the European States projected their power on the world stage.
    وهكذا كانت الدول الأوروبية تعتزم بسط نفوذها على المستوى العالمي.
  • Edna Purviance was Charlie's leading lady in more than 30 comedies.
    ،(ماك سينيت) .بسط نفوذه كملك الكوميديا انتهاءً بالأفلام الناطقة والتى نُسىَ معظمها
  • The Conference commended the efforts made by the Transitional Government of Afghanistan to restore State power and rehabilitate State institutions.
    أشاد المؤتمر بالجهود التي تقوم بها حكومة أفغانستان الانتقالية من أجل بسط نفوذ الدولة وبناء مؤسساتها.
  • Mack Sennett's reign as the king of comedy ended with the talkies.
    ،(ماك سينيت) .بسط نفوذه كملك الكوميديا انتهاءً بالأفلام الناطقة والتى نُسىَ معظمها
  • Haitian National Police: The Haitian National Police faces serious challenges in re-establishing its authority throughout the country.
    شرطة هايتي الوطنية: تواجه شرطة هايتي الوطنية تحديات هائلة في إعادة بسط نفوذها في كافة أنحاء البلد.
  • In many post-conflict situations in Africa, the capacity of the State to govern remains very fragile.
    وفي العديد من حالات ما بعد انتهاء الصراعات في أفريقيا، تظل قدرة الدولة على بسط نفوذها هشة.
  • Members of the Council encouraged the Government of Lebanon to continue to take steps with a view to re-establishing its authority within its internationally recognized boundaries.
    وشجع أعضاء المجلس حكومة لبنان على مواصلة اتخاذ خطوات بهدف إعادة بسط نفوذها ضمن الحدود المعترف بها دوليا.
  • Another issue was that of the erosion of the cultural heritage of the third world in the globalization process, while Western culture extended its influence.
    وثمة مسألة أخرى هي اضمحلال التراث الثقافي للعالم الثالث في خضم عملية العولمة، بينما الثقافة الغربية آخذة في بسط نفوذها.
  • Establishing the architecture of good governance and extending a single, unified State administration are vital elements in creating conditions conducive to elections.
    ومن العناصر الحيوية في تهيئة الظروف الملائمة لإجراء الانتخابات إرساء الهياكل الأساسية للحكم وبسط نفوذ حكومة واحدة وموحدة.